Translation status
| Strings118 |
|
24.6% | Translate |
|---|---|---|---|
| Words857 |
|
13.7% |
857 words118All strings
117 words29Translated strings
740 words89Strings needing action
740 words89Not translated strings
740 words89Strings needing action without suggestions
48 words6Strings with any failing checks
48 words6Source and translation do not both end with a full stop
4 words1Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Project Information
| Project website | http://www.cinemafv5.com/ | |
|---|---|---|
| Translation process |
|
|
| Translation license | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License | |
| Repository |
http://localization.fgae.de:3000/fgae-localization/cinemafv5-app-legacy.git
|
|
| Repository branch |
master
3ef7d98, 6 years ago
|
|
| Repository containing Weblate translations | https://localization.fgae.de/git/cinemafv5/app-legacy/ |
|
| Filemask | res/values-*/strings.xml |
|
| Monolingual base language file | res/values/strings.xml |
|
| Translation file |
res/values-ar/strings.xml
|
|
| When | User | Action | Detail | Object | |
|---|---|---|---|---|---|
| 3 years ago | Source string changed | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic | |||
|
|
|||||
| 6 years ago | none |
New string to translate | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic | ||
| 6 years ago | none |
Resource update | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic | ||
Statistics
| Percent | Strings | Words | |
|---|---|---|---|
| Total | 118 | 857 | |
| Translated | 24.6% | 29 | 117 |
| Needs editing | 0.0% | 0 | |
| Failing check | 5.1% | 6 |
Last activity
| Last change | None | |||
|---|---|---|---|---|
| Last author | None | |||
none