Translation status
Strings118 |
|
24.6% | Translate |
---|---|---|---|
Words857 |
|
13.7% |
857 words118All strings
117 words29Translated strings
740 words89Strings needing action
740 words89Not translated strings
740 words89Strings needing action without suggestions
48 words6Strings with any failing checks
48 words6Source and translation do not both end with a full stop
4 words1Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Project Information
Project website | http://www.cinemafv5.com/ | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License | |
Repository |
http://localization.fgae.de:3000/fgae-localization/cinemafv5-app-legacy.git
|
|
Repository branch |
master
, 3ef7d985 years ago
|
|
Repository containing Weblate translations | https://localization.fgae.de/git/cinemafv5/app-legacy/ |
|
Filemask | res/values-*/strings.xml |
|
Monolingual base language file | res/values/strings.xml |
|
Translation file |
res/values-ar/strings.xml
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
2 years ago | rusi1311 | Source string changed | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic | ||
|
|||||
5 years ago | none | New string to translate | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic | ||
5 years ago | none | Resource update | Cinema FV-5/App (legacy) - Arabic |
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 118 | 857 | |
Translated | 24.6% | 29 | 117 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 5.1% | 6 |
Last activity
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |